MC nổi tiếng của VTV từng bị phản đối lên sóng trực tiếp
- Văn hóa - Giải trí
- 14:41 - 16/09/2016
Ít ai biết rằng, người lồng tiếng cho nhân vật Huy trong phim truyền hình đang hot hiện nay, “Zippo, Mù Tạt và Em" chính là diễn viên, MC điển trai nhất nhì VTV, Danh Tùng. Lần đầu anh chia sẻ với VietNamNet về câu chuyện thú vị xoay quanh việc lồng tiếng cùng những bí mật về 'mối tình' 5 năm với bạn dẫn Thùy Linh.
Từng bị phản đối không cho lên sóng trực tiếp
- BTV – MC, diễn viên tay ngang rồi bây giờ là người lồng tiếng phim truyền hình. Anh có thấy mình ôm đồm và tham lam quá không?
Tôi đang thừa năng lượng để làm những công việc mình thích và đam mê. Nhưng cũng sẵn sàng từ chối những lời mời mà bản thân cảm thấy không phù hợp, hay không đáp ứng được để đón chờ cơ hội khác. Như vậy có được gọi là tham lam không nhỉ? Chắc là không chứ (cười).
Bởi với tôi bây giờ tất cả những công việc mình đang làm đều bổ trợ cho nhau. Ví như khi tôi là MC, nhưng có khả năng biên tập thì sẽ làm chủ được nội dung của kịch bản, của chương trình vì thế dẫn tốt hơn. Hay khi lồng tiếng rồi tôi lại biết điều tiết ngữ điệu, giọng nói của mình tốt hơn khi dẫn chương trình. Và khi dẫn chương trình khả năng học thoại của mình lại rất tốt để bổ trợ cho tôi trong công việc đóng phim…
Hình ảnh lịch lãm, chững chạc của MC Danh Tùng.
- Những năm gần đây khán giả hiếm khi nhìn thấy hình ảnh một MC Danh Tùng hoạt náo, trẻ trung năng động mà thay vào đó anh có phần lịch lãm, chững chạc hơn rất nhiều. Sự thay đổi này có từng mang lại cho anh những rắc rối và phản ứng trái chiều từ người xem?
Có đấy! Kể từ khi dẫn chương trình "Hành khách cuối cùng", dường như mọi người chỉ nhớ và ấn tượng với tôi là một MC hoạt náo, vui vẻ. Bởi vậy tôi nhớ khi mình chuyển sang dẫn chương trình “Chắp cánh thương hiệu”, tôi đã nhận rất nhiều ý kiến nhận xét như: “Tùng ơi! em làm mất hình ảnh của em rồi, mọi người đang thấy em rất vui vẻ, sang bên kia em nghiêm túc quá, em nói những từ khuôn mẫu không hợp…
Thậm chí, tôi đã nghe được một thành viên trong ban tổ chức chương trình truyền hình trực tiếp năm 2008, thắc mắc ngay trước giờ lên sóng là vì sao đài lại chọn 1 MC gameshow dẫn. Lúc đó tôi đã rất buồn nhưng ngay lập tức lấy lại tinh thần và chứng minh đó là một suy nghĩ sai lầm. Chương trình đã thành công và tôi còn được lãnh đạo đài khen. Đó là những kỷ niệm và trải nghiệm quý giá với tôi. Đến bây giờ tôi hoàn toàn tự tin khi thay đổi mình trong một bộ vest và nói những câu chuyên sâu và dẫn những chương trình mang tính chính luận.
Từng Stress nặng vì lồng tiếng cho Hồng Đăng
- Cơ duyên nào đưa anh đến với công việc lồng tiếng cho vai Huy trong bộ phim "Zippo, Mù tạt và Em"?
Tôi đã từng biết đến công việc lồng tiếng này rồi. Thật sự tôi thấy nó không liên quan gì đến mình cả, nó là cái gì đó rất xa vời và lạ lẫm. Nên khi nhận được cuộc gọi của NSND Lan Hương mời tôi lồng tiếng cho vai Huy, trong phim Zippo, Mù Tạt và em, tôi hoàn toàn bất ngờ. Ngay sau đó tôi phân vân, suy nghĩ ghê lắm. Một mặt tôi rất muốn nhận lời vì đây là công việc mới, cũng không phải lúc nào cũng có cơ hội để được lồng tiếng cho phim cả, tôi lại là người thích trải nghiệm, thích thử thách. Hơn nữa, một nghệ sỹ kỳ cựu như cô Hương 'Bông' mời, khiến tôi cảm thấy rất phấn chấn và vui lắm.
Nhưng mặt khác, tôi lại chưa từng có kinh nghiệm trong việc này và nghĩ, nếu mình cứ nhận mà làm không tốt thì phụ lòng tin của cô, làm ảnh hưởng tới cả đoàn phim. Nghĩ mãi, rồi cuối cùng tôi gọi điện và từ chối khéo NSND Lan Hương. Nhưng ngày hôm sau, cô gọi điện lại cho tôi và thuyết phục rằng: "Đây là công việc rất hay, con chưa quen nhưng cô tin con sẽ làm được và cô sẽ luôn ở bên con”. Chính lời động viên cùng với nhiệt huyết cô truyền cho tôi khiến tôi không thể từ chối thêm lần thứ hai nữa.
Danh Tùng lồng tiếng vai Huy trong phim 'Zippo, Mù tạt và em'
- Anh đã đối diện với những khó khăn và áp lực gì khi lần đầu lồng tiếng cho phim truyền hình?
Đó không chỉ là áp lực trong công việc lồng tiếng mà còn là khó khăn để vượt qua cái tôi của chính mình. Như bạn biết đấy, hơn ai hết tôi cũng là một diễn viên và khi bắt đầu lồng tiếng tôi đã có 1 chút chạnh lòng vì cảm thấy hình như mình đã đến lúc phải làm công việc của người đứng sau. Tôi đứng trong căn phòng với chỉ bốn bức tường, một chiếc màn hình và một micro, và tưởng tượng ra cảnh bên ngoài, đặt mình vào tình huống trong phim, đặt mình vào diễn viên để diễn lại tất cả cảm xúc, tính cách của họ chỉ qua giọng nói. Một phần nào đó đã gây cho tôi cứ suy nghĩ nhưng điều này đã trôi qua rất nhanh.
Chưa kể tôi phải lồng tiếng cho hai diễn viên vào vai Huy, nói làm sao để toát lên nét trẻ trung của Huy trong thời kỳ đầu và sự chững chạc, trưởng thành trong thời kỳ tiếp theo nhưng vẫn không khiến người xem cảm thấy lạ và khác biệt giữa hai con người đó. Khó nữa là phải khớp với khẩu hình miệng của cả hai diễn viên. Anh Tuấn nói thì mở rộng còn Hồng Đăng thì ngược lại… Tôi vẫn nói vui là mới làm mà đã gặp ca khó (cười)…. Và nói thật, mấy ngày đầu tôi đã bị stress nặng và mỗi lần đi làm về tôi chẳng muốn nói chuyện với ai hết, chỉ toàn nghĩ đến công việc mới mẻ này. Nhưng vượt qua được thời gian đầu tôi lại cảm thấy công việc này rất thú vị và càng trân trọng hơn những người đứng sau màn ảnh thầm lặng hoàn thiện vai diễn.
- Gặp Danh Tùng sẽ nhiều người có nhận xét như tôi rằng giữa anh và Huy dường như không có điểm chung, vậy anh làm thế nào để truyền tải cảm xúc cũng như tính cách của nhân vật Huy qua giọng nói của mình khớp và ngọt đến vậy?
Có một điều tôi nhận ra khi tôi trở thành người lồng tiếng đó là lúc này tôi không chỉ diễn theo cảm xúc của nhân vật ở trong phim nữa, mà còn phải tìm ra sự đồng điệu giữa 3 đối tượng: nhân vật trong phim, diễn viên và cá nhân tôi - là người lồng tiếng. Trong thời kỳ thứ 2 của phim, tính cách và cảm xúc của nhân vật Huy rất sâu sắc. Và tất nhiên, tôi đã không ít lần cùng khóc, cùng cười và cả bất cần cùng Hồng Đăng. Nhiều lúc tôi vừa lồng tiếng lại vừa hành động theo nhân vật như diễn thật vậy, để câu thoại hợp và tự nhiên nhất. Lúc đó tôi coi mình là Huy rồi.
MC, Diễn Viên Danh Tùng chia sẻ công việc lồng tiếng phim không hề đơn giản như mọi người vẫn nghĩ và giờ anh thấy trân trong và thú vị với công việc này.
- Kỷ niệm nào đáng nhớ nhất với anh khi lồng tiếng cho phim Zippo, Mù Tạt và em?
Tôi nhớ có lần vì một câu thoại mà mình cảm thấy chưa hài lòng, hay có cảm giác như chưa toát được tâm lý của nhân vật, thế là trên đường về tôi cứ thần người lải nhải một mình câu thoại đó lại còn nhấn nhá ngữ điệu các kiểu. Cho đến đoạn ngã tư dừng đèn đỏ tôi mới biết người đứng cạnh đang nhìn tôi rất lạ và cười. Lúc đó tôi cảm thấy ngượng vô cùng và giống như mình bị điên vậy. Tôi chỉ mong đèn xanh đến thật nhanh để mình phóng đi thôi (cười).
"Mối tình” 5 năm của cặp đôi MC Bài hát yêu thích vẫn đang bỏ ngỏ
Tôi và Thùy Linh bây giờ dường như là một rồi
- Sau nhiều năm làm nghề, người ta vẫn thấy anh chỉn chu và quản lý rất tốt về mặt hình ảnh, khó thấy những phát ngôn gây sốc hay những thông tin đa dạng về đời tư?
Khi xác định sẽ theo nghề MC và sau này là diễn viên, tôi thực sự không nghĩ nhiều hay quan trọng sự nổi tiếng. Mọi thứ đến với tôi tự nhiên, tôi thích thì tôi làm và sau đó may mắn trở thành người công chúng. Không bao giờ tôi làm điều ngược lại là bây giờ là người của công chúng rồi thì mình cần làm gì để công chúng không thể quên mình, theo kiểu tạo scandal hay phát ngôn gây sốc. Quan điểm làm nghề của tôi là như vậy và chắc chắn sẽ không bao giờ thay đổi. Tôi rất sợ việc khoe mẽ về đời tư trước mọi người. Là người học Luật, tôi hiểu giá trị của sự im lặng và trách nhiệm trước phát ngôn của mình.
- Thật ra tôi đang muốn anh khẳng định và bật mí về tin đồn tình cảm giữa anh và MC Thùy Linh đấy?
(Cười) Thật sự để định nghĩa mối quan hệ của Danh Tùng –Thùy Linh bây giờ thì cũng hơi khó khăn, bởi vì gần như chúng tôi là một rồi. Chúng tôi rất hiểu nhau và có những chuyện tôi khó khăn khi chia sẻ với người khác, nhưng với Linh thì khác, tôi rất dễ tâm sự. Tình cảm tôi muốn nó đến một cách tự nhiên. Và khi nào chín muồi thì hẵng hay.
Cảm ơn anh về cuộc trò chuyện!
CÙNG CHUYÊN MỤC
Mất ngủ và thuốc Đông y: Vì sao niềm tin bị lung lay?
Trong nhiều thế kỷ, Đông y đã là một phần quan trọng trong y học và văn hóa của nhiều nước châu Á, đặc biệt là Trung Quốc và Việt Nam. Tuy nhiên, trong xã hội hiện đại ngày nay, niềm tin...
4 tháng trước
Tin nên đọc