Độc quyền sách tiếng Anh mầm non: Sở "đẩy cây" cho Bộ
- Tra cứu Từ điển y khoa
- 17:42 - 24/10/2017
Cụ thể, theo chỉ đạo của bộ, chỉ những trường đủ điều kiện về cơ sở vật chất, đội ngũ, trang thiết bị và phụ huynh có nhu cầu mới được thí điểm triển khai. Ngoài ra, tài liệu thí điểm giảng dạy phải được Sở GD&ĐT thẩm định và cho phép thực hiện.
Sở cũng cho biết hiện có 4 chương trình đã được sở thẩm định để các trường mầm non có liên kết với trung tâm ngoại ngữ lựa chọn sử dụng chứ không bắt buộc sử dụng loại tài liệu nào, và cũng không quy định đại trà cho các trung tâm tiếng Anh. Cụ thể, 4 chương trình gồm: Phonics – LBUK (Công ty cổ phần phát triển giáo dục Việt Nam Vpbox); Poly phonics (Korea POLY Shool); Happy Hearts (Đại Trường Phát Kindergarten JSC); My Adventure (NXB Giáo dục Việt Nam và NXB Pearson).
Công văn khó hiểu của Sở GD&ĐT TP. HCM
Riêng với các trung tâm ngoại ngữ, sở thông tin nếu trung tâm nào có nhu cầu thẩm định chương trình khác để sử dụng thì phải gửi hồ sơ về Sở GD&ĐT để được thẩm định theo quy định.
Trước đó, Báo Người Lao Động đã có bài viết "Độc quyền sách tiếng Anh mầm non" phản ánh về công văn khó hiểu của Sở GD&ĐT TP. HCM khi yêu cầu các trường mầm non có dạy tiếng Anh cho trẻ và các trung tâm ngoại ngữ liên kết với trường dạy tiếng Anh cho trẻ chỉ được sử dụng một bộ tài liệu duy nhất.
Sở GD&ĐT TP. HCM cũng cho rằng đây là tài liệu chính thức để giúp trẻ MN làm quen với tiếng Anh. Giáo viên bản ngữ và giáo viên tiếng Anh của các trung tâm ngoại ngữ dạy cho trẻ MN sẽ tham dự lớp tập huấn do chuyên gia của NXB Pearson phụ trách. Một công ty trực thuộc NXB Giáo dục sẽ phụ trách việc phân phối sách theo đăng ký. Sở cũng đề nghị trưởng phòng GD-ĐT các quận, huyện, các trung tâm ngoại ngữ triển khai việc sử dụng tài liệu "My Adventure" đến hiệu trưởng, giáo viên tiếng Anh dạy trẻ ở các trường MN cùng phụ huynh trên địa bàn biết và thực hiện.